El amor en los tiempos del cólera
Se já leu esta obra prima do consagrado Gabriel Garcia Márquez, em língua portuguesa, das edições Dom Quixote, decerto guardou um nostálgico prazer e uma saudável inveja deste amor eterno, barrocamente narrado.
Vá a uma Fnac (não tenho comissão!) e compre esta edição da colecção DEBOLSILLO, Barcelona, 2007, por qualquer coisa (já não tenho o nº preciso) como 7 euros...
E depois, releia-a, remansadamente, em castelhano. Vai achar de uma sonoridade e encanto novos...
E não desanime, usando pretextos de que não sabe espanhol. Toda a gente lê a língua de Cervantes.
Exs:
a sabiduría nos llega cuando ya no sirve para nada. (p.46)
Él fue el primer hombre al que Fermina Daza oyó orinor. Lo oyó la noche de bodas en el camarote del barco que los llevaba a Francia, (...) y el ruido de su manantial de caballo le pareció tan potente e investido de tanta autoridad, que aumentó su terror por los estragos que temía. (p51)
y etc.
<< Home